Kim Dong Ryul An Essay Of Memory Lyrics Sarah

Song: 기억의 습작 (Etude of Memory)
By: Kim Dong Ryul (김동률)

Hangeul

이젠 버틸 수 없다고
휑한 웃음으로 내 어깨에 기대어
눈을 감았지만
이젠 말할 수 있는 걸
너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을
아프게 하는 걸

나에게 말해봐
너의 마음속으로 들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고
나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로
스러져가는 너의 기억이
다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로
잊혀져 가는 너의 기억이
다시 생각날까?

너의 마음속으로
들어가 볼 수만 있다면
철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지

많은 날이 지나고
나의 마음 지쳐갈 때
내 마음속으로
스러져가는 너의 기억이
다시 찾아와
생각이 나겠지
너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로
그 속으로
너에게

—————
Romanization

I jen beo til su eop da go
Hweng han u seu meu ro nae eo ggae e gi dae eo
Nu neul ga mat ji man
I jen mal hal su in neun geol
Neo ye seul peun nun bi chi na ye ma eu meul
A peu ge ha neun geol

Na e ge mal hae bwa
Neo ye ma eum so geu ro deu reo ga bol su man it da myeon
Cheo reop deon na ye mo seu bi eol man keum eui mi ga dwael su in neun ji

Ma neun na ri ji na go
Na ye ma eum ji chyeo gal ddae
Nae ma eum so geu ro
Seu ryeo jyeo ga neun neo ye gi eo gi
Da shi cha ja wa
Saeng ga gi na get ji
Neo mu keo beo rin mi rae ye geu ggum deul so geu ro
I chyeo jyeo ga neun neo ye gi eo gi
Da shi saeng gang nal gga?

Neo ye ma eum so geu ro
Deu reo ga bol su man it da myeon
Cheo reop deon na ye mo seu bi eol man keum eui mi ga dwael su in neun ji

Ma neun na ri ji na go
Na ye ma eum ji chyeo gal ddae
Nae ma eum so geu ro
Seu reo jyeo ga neun neo ye gi eo gi
Da shi cha ja wa
Saeng ga gi na get ji
Neo mu keo beo rin nae mi rae ye geu ggum deul so geu ro
Geu so geu ro
Neo e ge

————–
English translation

You say you can’t last any longer
With an empty smile, you lean on my shoulders
Though the eyes are shut
That you can say it now
That your sad eyes
hurt my heart

Tell me
If I can just enter your heart
How much meaning can the childish me become of?

As many days go by
When my heart becomes worn out
Inside my heart
The vanishing memories of you
come find me again
I will remember them, won’t I?
Inside those dreams of the future that have grown too big
The fading memories of you
Will I remember them again?

If I can just enter your heart
How much meaning can the childish me become of?

As many days go by
When my heart becomes worn out
Inside my heart
The vanishing memories of you
come find me again
I will remember them, won’t I?
Inside those dreams of the future that have grown too big
Inside those dreams
Towards you

Credits:
Hangeul lyrics @ gasazip
Romanized + translated by me
TAKE OUT WITH PROPER CREDITS

Like this:

LikeLoading...

Related

 

Tags: eng, english, 규현, 기억의 습작, hangeul, hangul, immortal song, korea, korean, kpop, Kyu Hyun, kyuhyun, lyrics, romanization, romanized, translation

Такси приближалось, и свет его фар бросал на дорогу таинственные тени. Раздался еще один выстрел. Пуля попала в корпус мотоцикла и рикошетом отлетела в сторону. Беккер изо всех сил старался удержаться на шоссе, не дать веспе съехать на обочину. Я должен добраться до ангара.

0 Thoughts to “Kim Dong Ryul An Essay Of Memory Lyrics Sarah

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *